26个好用的国语谚语(Bidalan),现在就学起来!

写国语作文时,适当地使用国语谚语(bidalan),可以为我们的作文加分。之前30网校曾经分享过国语的perumpamaan simpulan bahasa,这次我们为大家收集的是bidalan。

Bidalan的意思是以某种事物,行为或情景的特质,来表达某个意思。可以说是马来文的谚语。

如果想要快速提升国语成绩,来看看这个可以把成绩由C变成A的秘诀

这里就是26个非常好用的小学马来文Bidalan,同学们在阅读时,尝试了解所使用的事物或行为的原因,就容易记在脑海中。

如membuang garam ke laut,也就是把盐丢入海中。海水本来都是咸的,而且是一望无际的大,加上这一点点的盐,也是无济于事的,所以这句bidalan要表示的是做一些无意义的事。同学们在自己想象一个人站在海边,抓起一把又一把的盐,抛向海中。这样的阅读方式,可以帮助记忆。

1. Sediakan payung sebelum hujan 意思:

华语解释:未雨绸缪;灾难发生前就小心谨慎

国语解释:Hendaknya berjaga-jaga sebelum datang suatu bencana atau bahaya

2. Adat periuk berkerak, adat lesung berdedak 意思:

华语解释:先苦后甜

国语解释:Sekiranya inginkan kemewahan mestilah sedia berusaha

3. Membuang garam ke laut 意思:

华语解释:做没有意义的事

国语解释:Melaksanakan sesuatu perkara atau membuat sesuatu pekerjaan yang tidak memberikan faedah

4. Belum duduk sudah berlunjur 意思:

华语解释:比喻还未得到想要的事物,就已兴奋万分

国语解释:Belum mendapat sesuatu yang dihajati sudah bergembira terlebih dahulu

5. Bercakap memandang-mandang, silap lidah jiwa hilang 意思:

华语解释:小心说话

国语解释:Berhati-hati apabila bercakap hal orang lain

6. Berjagung-jagung dahulu sementara menantikan padi masak 意思:

华语解释:还未找到更好的工作前先做好现有的工作

国语解释:Sementara menunggu benda baik, lakukan juga benda berfaedah

7. Bersihkan halaman sendiri dahulu, baru bersihkan halaman orang 意思:

华语解释:要纠正别人之前,先反省自己有没有犯错

国语解释:Membetulkan kesalahan sendiri dahulu sebelum betulkan kesalahan orang lain

8. Biar mati anak jangan mati adat 意思:

华语解释:宁愿丧失儿子,也不要败了风俗

国语解释:Orang yang kuat berpegang pada adat

9. Biar putih tulang jangan putih mata 意思:

华语解释:宁愿死也不愿意投降

国语解释:Rela mati daripada menyerah kalah

10. Genggam bara api, biar sampai jadi arang 意思:

华语解释:比喻应不屈不挠地面对一项困难,直到成功为止

国语解释:Membuat sesuatu yang susah, hendaklah bersabar dan berusaha sehingga berjaya

11. Hancur badan dikandung tanah, budi baik dikenang juga 意思:

华语解释:流芳百世;美好的名声在后世永久流传

国语解释:Budi bahasa yang baik tidak akan dilupakan orang walaupun sudah mati

12. Jangan bercermin di air keruh 意思:

华语解释:不要学习或跟随不好的态度

国语解释:Jangan mengikut teladan yang buruk atau tidak baik

13. Kalau kail panjang sejengkal, jangan lautan hendak diduga 意思:

华语解释:没有那样大的头,不要戴那样大的帽子;如果知识(能力)不足,不要去做(对抗等)大事情

国语解释:Jangan lakukan sesuatu perkara yang di luar kemampuan atau kebolehan kita

14. Sehari selembar benang, lama-lama menjadi kain 意思:

华语解释:只要不断努力和有耐心,无论多困难的工作一定能完成

国语解释:Tekun dan usaha tentu berjaya

15. Sedikit-sedikit lama-lama jadi bukit 意思:

华语解释:持之以恒地努力就一定会成功

国语解释:Sabar mengerjakan sesuatu lama-lama berhasil juga

16. Ada udang di sebalik batu 意思:

华语解释:醉翁之意不在酒;所做的好事其实是另有目的的

国语解释:Sesuatu perbuatan baik yang dilakukan dengan tujuan lain disebaliknya

17. Alah bisa tegal biasa 意思:

华语解释:熟能生巧;一切困难等在习惯后就变得熟练

国语解释:Perkara atau kerja yang susah menjadi senang kalau selalu dibuat

18. Hidup segan mati tak mahu 意思:

华语解释:生活困苦、贫穷或多病

国语解释:Hidup melarat, miskin atau selalu sakit-sakit

19. Indah khabar daripada rupa 意思:

华语解释:言过其实;夸张的叙述

国语解释:Khabar selalunya lebih baik daripada keadaan sebenarnya

20. Jika benih yang baik, jatuh ke laut menjadi pulau 意思:

华语解释:有真才实料者,必定成才

国语解释:Yang baik itu biar di mana pun tempatnya akan tetap baik juga

21. Melentur buluh biarlah daripada rebungnya 意思:

华语解释:教育孩子应从小开始

国语解释:Proses mendidik dan mengajar anak-anak harus bermula sejak dari kecil lagi

22. Musang berbulu ayam 意思:

华语解释:假慈悲的坏人

国语解释:Orang jahat menyamar sebagai orang baik-baik

23. Rosak badan kerana mulut 意思:

华语解释:病从口入,祸从口出;说话过分会招致麻烦

国语解释:Mendapat kesusahan kerana bercakap melebihi batas

24. Ada ubi ada batas, ada budi ada balas 意思:

华语解释:善有善报,恶有恶报

国语解释:Setiap perbuatan itu akan dibalas menurut ukurannya, yang baik dibalas baik, yang jahat dibalas jahat

25. Air sama air, sampah ke tepi juga

华语解释:家人或亲戚和好如初后,劝架的人将被置于脑后

国语解释:Terlibat dalam pertelingkahan antara ahli keluarga atau saudara-saudara orang lain akan
menyebabkan kita disisihkan apabila mereka berbaik semula

26. Anak di pangkuan diletakkan, kera di hutan disusui 意思:

华语解释:重视别人的利益多过重视自己或家人的利益

国语解释:Orang yang lebih memberi tumpuan kepada kepentingan orang lain berbanding keluarga atau keperluan sendiri

Leave a Replay

free newsletter