Perumpamaan是国语语法(tatabahasa)的一种,它是以某些事物的关系或特性,以比喻的方式来带出它的意义。所以它一般上是以类似“好像”,“比如”,的字眼开始,如:seperti、bagai、macam、ibarat,等等。
小学的国语课程内的perumpamaan并不多,但如果能有效的运用在写作里,可以有效的为你的国语作文加分。只要了解perumpamaan里所使用的例子里的关系,就会明白其意思,不需要死记。
在这里30网校收集一些常见的perumpamaan,附上华语和国语的解释,希望对大家有帮助。或者来这里看看UPSR国语试卷一的回答技巧,和100个实用的simpulan bahasa。
1. Bagai aur dengan tebing 意思:
华语解释:互相帮助
国语解释:Tolong-menolong di antara satu sama lain
2. Bagai bunyi cempedak jatuh 意思:
华语解释:形容巨大的声响,巨响
国语解释:Suara sesuatu yang jatuh dan keras bunyinya
3. Bagai bulan dipagari bintang 意思:
华语解释:美若天仙;非常美丽的女子
国语解释:Kecantikan seseorang perempuan yang tiada bandingannya
4. Bagai dihiris dengan sembilu 意思:
华语解释:心如刀割 ;非常心痛和悲伤
国语解释:Rasa hati yang sangat pedih sekali
5. Bagai duri dalam daging 意思:
华语解释:心头刺;厌烦的事
国语解释:Sesuatu perkara yang tidak menyenangkan hati
6. Bagai enau dalam belukar melepaskan pucuk masing-masing 意思:
华语解释:各持己见;不能在讨论中达致共识,只坚持各自的想法
国语解释:Mementingkan diri sendiri, tidak bersepakat
7. Bagai itik pulang petang 意思:
华语解释:走路很慢
国语解释:Berjalan lambat-lambat atau perlahan-lahan
8. Bagai isi dengan kuku 意思:
华语解释:唇齿相依;非常亲密的关系
国语解释:Perhubungan yang sangat erat
9. Bagai kacang lupakan kulit 意思:
华语解释:忘恩负义;不懂得感恩的人
国语解释:Orang yang tidak tahu mengenang budi
10. Bagai kumbang putus tali 意思:
华语解释:脱离险境或痛苦
国语解释:Terlepas dari kesempitan atau kesengsaraan
11. Bagai melepaskan batuk di tangga 意思:
华语解释:没有认真地做事
国语解释:Membuat sesuatu kerja tetapi tidak sampai selesai
12. Bagai menatang minyak yang penuh 意思:
华语解释:全心全意地疼爱与照顾孩子
国语解释:Memelihara anak dengan penuh kasih sayang
13. Bagai mencencang air 意思:
华语解释:做白费心机的事
国语解释:Melakukan perbuatan dan kerja yang sia-sia
14. Bagai murai tercabut ekor 意思:
华语解释:喋喋不休;很多话的人
国语解释:Seseorang yang becok mulutnya
15. Seseorang yang becok mulutnya 意思:
华语解释:获得利益但不能享受
国语解释:Beroleh keuntungan tetapi tidak dapat merasainya
16. Bagai pinang dibelah dua/ Seperti cincin dengan permata 意思:
华语解释:郎才女貌;很相配的夫妇或情侣
国语解释:Pasangan yang sepadan
17. Bagai tikus membaiki labu 意思:
华语解释:本想卖弄聪明、做得好些,结果却做了蠢事或把事情弄糟
国语解释:Cuba memperbetulkan atau membaiki sesuatu tetapi tiada ilmu pengetahuan dan akhirnya menyebabkan ia semakin rosak
18. Seperti abu di atas tunggul 意思:
华语解释:比喻情况不稳定
国语解释:Keadaan atau kedudukan yang tidak stabil atau tetap
19. Seperti telur di hujung tanduk 意思:
华语解释:危在旦夕;不安全的情况
国语解释:Dalam keadaan yang bahaya
20. Seperti anak ayam kehilangan ibu 意思:
华语解释:失去依靠而感到痛苦
国语解释:Menderita kerana hilang tempat bergantung
21. Seperti anjing dengan kucing 意思:
华语解释:水火不容;见面经常吵架
国语解释:Dua orang yang selalu bertengkar apabila berjumpa
22. Seperti anjing dengan bayang-bayang 意思:
华语解释:贪得无厌的人
国语解释:Orang yang bersikap tamak
23. Seperti api dalam sekam 意思:
华语解释:暗地里做坏事
国语解释:Perbuatan jahat yang tersembunyi, terselindung atau tidak nampak
24. Seperti ayam berak kapur 意思:
华语解释:脸色苍白,气色不好
国语解释:Muka pucat dan tidak bermaya
25. Seperti bertih digoreng 意思:
华语解释:说话喋喋不休
国语解释:Tidak berhenti-henti bercakap
26. Seperti cacing kepanasan / Seperti kera kena belacan 意思:
华语解释:坐立不安;指焦虑不定的情绪
国语解释:Merasa tidak tenang dan selalu gelisah
27. Seperti embun di hujung rumput 意思:
华语解释:不能持续很久
国语解释:Sesuatu yang tidak kekal lama atau mudah hilang
28. Seperti gergaji dua mata/ Seperti talam dua muka 意思:
华语解释:一个人从双方面得到利益
国语解释:Orang yang menyebelahi dua pihak dan mendapat faedah daripadanya
29. Seperti harimau menyembunyikan kukunya 意思:
华语解释:深藏不露;不显露自己专长的人
国语解释:Orang yang hendak menyorok-nyorokkan kelebihan dirinya
30. Seperti hujan jatuh ke pasir / Seperti mencurahkan air ke daun keladi 意思:
华语解释:忠言逆耳;很难教导或劝解的
国语解释:Memberi nasihat kepada orang yang tidak mahu ditunjuk ajar
31. Seperti katak di bawah tempurung 意思:
华语解释:井底之蛙;见闻不广的人
国语解释:Orang yang kurang atau cetek pengetahuannya
32. Seperti kera mendapat bunga 意思:
华语解释:不懂得珍惜所得的东西者
国语解释:Orang yang tidak tahu menghargai pemberian orang lain
33. Seperti kerbau dicucuk hidung 意思:
华语解释:没主见;只会顺从别人的意愿
国语解释:Orang yang mengikut sahaja suruhan orang lain
34. Seperti langit dengan bumi 意思:
华语解释:天渊之别;很明显的差别
国语解释:Jurang perbezaan yang terlalu besar
35. Seperti mengajar itik berenang 意思:
华语解释:多此一举
国语解释:Mengajar seseorang yang arif atau pandai
36. Seperti pahat dengan penukul 意思:
华语解释:在命令下才会做事的人
国语解释:Orang yang hanya membuat kerja apabila disuruh
37. Seperti pungguk rindukan bulan 意思:
华语解释:单恋
国语解释:Merindukan seseorang yang tidak mungkin dimiliki
38. Seperti rusa masuk ke kampung 意思:
华语解释:少见多怪;因第一次到某处而感到惊愕
国语解释:Orang yang terkagum-kagum melihat sesuatu yang baru pertama kali di lihat olehnya
39. Seperti tikus jatuh ke beras 意思:
华语解释:十分欢喜及舒畅
国语解释:Suka dan senang sekali
40. Seperti ular kena palu 意思:
华语解释:弯弯曲曲或不直的道路
国语解释:Keadaan jalan yang bengkang-bengkok tidak lurus
41. Seperti anjing menyalak bukit 意思:
华语解释:比喻对抗有钱有势的人是无济于事
国语解释:Seseorang yang menentang orang besar yang berpengaruh tidak akan memberi kesan apa-apa
42. Laksana bunga dedap, sungguh merah berbau tidak 意思:
华语解释:金玉其外,败絮其中;外表漂亮和英俊的人却没有品德
国语解释:Orang yang elok dan tampan tetapi tiada berbudi
43. Umpama minyak setitik, di laut sekalipun timbul jua 意思:
华语解释:形容好人不管到哪里都会被人敬重
国语解释:Orang yang baik biar di mana sekalipun akan dimuliakan juga